HomeRamayanaYuddha KandaSarga 120Shloka 6.120.2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.120.2

रामस्तवः — ब्रह्मणा रामस्य नारायणत्वप्रकाशनम् (Rama-Stava: Brahma Reveals Rama’s Nārāyaṇa Identity)

ततोवैश्रवणोराजायमश्चपितृभिःसह ।सहस्राक्षश्चदेवेशोवरुणश्चजलेश्वरः ।।।।षडर्धनयन्श्रीमान्महादेवोवृषध्वजः ।कर्तासर्वस्यलोकस्यब्रह्माब्रह्मविदांवरः ।।।।एतेसर्वेसमागम्यविमानैस्सूर्यसन्निभैः ।आगम्यनगरींलङ्कामभिजग्मुश्चराघवम् ।।।।

tato vaiśravaṇo rājā yamaś ca pitṛbhiḥ saha | sahasrākṣaś ca deveśo varuṇaś ca jaleśvaraḥ | ṣaḍardhanayanaḥ śrīmān mahādevo vṛṣadhvajaḥ | kartā sarvasya lokasya brahmā brahmavidāṃ varaḥ | ete sarve samāgamya vimānais sūryasannibhaiḥ | āgamya nagarīṃ laṅkām abhijagmuś ca rāghavam ||

Then King Vaiśravaṇa (Kubera), Yama with the Pitṛs, thousand-eyed Indra—the lord of the Devas—Varuṇa, lord of the waters, the glorious Mahādeva with the bull-banner and six eyes, and Brahmā, maker of all the worlds and foremost among knowers of Brahman—all assembled and came in vimānas radiant like the sun; reaching the city of Laṅkā, they went to Rāghava.

Then king Kubera, son of Vysravana, Yama, with Devas, Indra of thousand eyes, Varuna, the god of waters, glorious six eyed MahaDeva, who has bull on his banner, the creator of all the worlds, foremost of creators, Brahma, all of them reached Lanka city and went towards Raghava.

V
Vaiśravaṇa (Kubera)
Y
Yama
P
Pitṛs
I
Indra (Sahasrākṣa)
V
Varuṇa
M
Mahādeva (Śiva)
V
Vṛṣadhvaja
B
Brahmā
V
Vimāna
L
Laṅkā
R
Rāghava (Rāma)

Dharma is shown as publicly accountable and cosmic: the highest divine powers gather as witnesses to the restoration of righteousness, implying that moral order is not private but universal.

A divine assembly arrives at Laṅkā in radiant vimānas to approach Rāma, setting the stage for the ensuing hymn that reveals his cosmic identity and the dharmic meaning of the war.

Rāma’s role as dharma-restorer is emphasized indirectly: his presence compels even gods to come and acknowledge the rightness of his mission.