रामलक्षणवर्णनम् (Description of Rama and Lakshmana; Alliance Narrative to Sita)
तेजसाऽदित्य सङ्काशः क्षमया पृथिवीसमः।बृहस्पतिसमो बुद्ध्या यशसा वासवोपमः।।।।
tejasā 'ditya-saṅkāśaḥ kṣamayā pṛthivī-samaḥ |
bṛhaspati-samo buddhyā yaśasā vāsavopamaḥ ||
In splendor he is like the Sun; in forbearance he is like the Earth; in intelligence he is like Bṛhaspati; and in fame he is comparable to Vāsava (Indra).
"He vies with the Sun in effulgence, with earth in forbearance, with Brihaspati in intelligence, and in fame with Indra.
The ideal of righteous kingship: dharma is expressed through balanced virtues—splendor guided by restraint, patience, wisdom, and earned reputation.
Sītā articulates Rāma’s exemplary qualities, weighing whether the messenger’s words align with the known virtues of Rāma.
Kṣamā (forbearance) and buddhi (wise discernment), framed as the marks of a dhārmika hero whose fame arises from virtue, not mere power.