HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 7Shloka 4.7.13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.7.13

काकुत्स्थस्य शोकनिग्रहः—सुग्रीवसान्त्वनम् (Rama’s Grief Restrained—Sugriva’s Consolation)

शोकेनाभिप्रपन्नस्य जीविते चापि संशयः।स शोकं त्यज राजेन्द्र धैर्यमाश्रय केवलम्।।

śokenābhiprapannasya jīvite cāpi saṃśayaḥ | sa śokaṃ tyaja rājendra dhairyam āśraya kevalam || 4.7.13 ||

For one overwhelmed by grief, even survival becomes uncertain. Abandon sorrow, O king, and take refuge only in steadfastness.

'Even the chances of survival are doubtful for a man who is overpowered by sorrow. Give up sorrow and have patience, O king!

R
Rāma
S
Sugrīva

Rāja-dharma and personal dharma demand steadiness: grief can endanger life and duty, so fortitude is the rightful refuge.

Sugrīva urges Rāma to shift from sorrow to steadfast resolve so the search for Sītā can proceed.

Dhairya—endurance and calm determination under suffering.