HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 43Shloka 4.43.34
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.43.34

सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम् (Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search)

वन्द्यास्ते तु तपस्सिद्धास्तपसा वीतकल्मषाः।प्रष्टव्या चापि सीतायाः प्रवृत्तिर्विनयान्वितैः।।।।

taṃ deśaṃ samatikramya āśramaṃ siddhasevitam |

siddhā vaikhānasās tatra vālakhilyāś ca tāpasāḥ ||

After passing beyond that region, you will reach a hermitage frequented by the Siddhas; there dwell the Siddhas, the Vaikhānasas, and the ascetics known as the Vālakhilyas.

'They deserve your reverence since they are accomplished ascetics.They are cleansed of sins by their penance.You should be polite when you ask them for information about Sita.

Ā
Āśrama (hermitage)
S
Siddhas
V
Vaikhānasas
V
Vālakhilyas

Dharma includes honoring spiritually accomplished communities; sacred places and sages are approached with reverence within a righteous mission.

Sugrīva tells the searchers they will encounter a hermitage of renowned ascetic groups on their northern route.

Reverence and humility toward the holy—recognizing moral authority in those purified by austerity.