HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 43Shloka 4.43.29
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.43.29

सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम् (Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search)

अवृक्षं कामशैलं च मानसं विहगालयम्।न गतिस्तत्र भूतानां देवदानव रक्षसाम्।।।।

avṛkṣaṃ kāma-śailaṃ ca mānasaṃ vihagālayam |

na gatis tatra bhūtānāṃ deva-dānava-rakṣasām ||

There lie the treeless Kāma-śaila and Mānasā, a sanctuary of birds; no beings can pass there—not even devas, Dānavas, or Rākṣasas.

'There is a mountain region known as Kama, and Manasa where there are no trees. It is a bird sanctuary. Not only living beings, even gods, demons and rakshas have no access to that place.

K
Kāma-śaila
M
Mānasā
V
Vihaga (birds)
D
Devas
D
Dānavas
R
Rākṣasas

Dharma includes recognizing limits and truthfully accepting boundaries in the world; wise action respects what is inaccessible rather than pursuing prideful impossibilities.

Sugrīva describes an extraordinary, inaccessible region on the northern route, clarifying terrain constraints for the search.

Practical discernment: knowing where effort is meaningful and where restraint is the wiser course.