HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 43Shloka 4.43.18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.43.18

सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम् (Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search)

ततो देवसखो नाम पर्वतः पतगालयः।नानापक्षिगणाकीर्णो विविधद्रुमभूषितः।।।।

tam atikramya śailendraṃ hema-garbhaṃ mahā-girim |

tataḥ sudarśanaṃ nāma gantum arhatha parvatam ||4.43.17||

Having crossed that great mountain-lord, rich as though with gold within, you should then go to the mountain called Sudarśana.

'Then proceed to mount Devasakha inhabited by a variety of birds adorning the trees.

S
Shailendra (mountain-lord, descriptive epithet)
H
Hemagarbha (gold-rich mountain, descriptive epithet)
S
Sudarshana (mountain)

Dharma is perseverance in righteous effort: obstacles and long routes must be crossed to fulfill the duty of aiding Rāma.

Sugrīva continues the itinerary, specifying the next landmark after passing a major mountain.

Endurance and resolve—continuing forward step-by-step until the task is complete.