HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 43Shloka 4.43.10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.43.10

सुग्रीवस्य शतवलि-प्रेषणम् (Sugriva’s Commission to Satavali for the Northern Search)

इमानि वनदुर्गाणि नद्यश्शैलान्तराणि च।भवन्तः परिमार्गन्तु बुद्धिविक्रमसम्पदा।।।।

imāni vanadurgāṇi nadyaśśailāntarāṇi ca | bhavantaḥ parimārgantu buddhivikramasampadā ||

Endowed with the wealth of intellect and valor, you should search these inaccessible forests, rivers, and mountain valleys.

'You are rich in wisdom and valour. You should search for Sita everywhere including inaccessible forests and mountain ranges.

V
Vanadurgas
R
Rivers
M
Mountains

Sugriva highlights that physical strength (vikrama) alone is insufficient for such a complex mission; strategic thinking (buddhi) is required to navigate difficult terrains like forest forts and valleys to successfully locate Sita.

The mention of 'vanadurgāṇi' (forest forts) and 'śailāntarāṇi' (mountain interiors) indicates that the search must be exhaustive, covering hidden and inaccessible areas where Ravana might have concealed Sita, rather than just open paths.