HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 38Shloka 4.38.9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.38.9

उद्योगप्रवर्तनम् (Mobilization and Counsel on Kingship)

श्रुत्वा तु वचनं तस्य हरयश्शीघ्रविक्रमाः।।4.38.9।।समुपस्थापयामासुश्शिबिकां प्रियदर्शनाम्।

tān uvāca tataḥ prāptān rājā arka-sadṛśa-prabhaḥ ||4.38.8|| upasthāpayata kṣipraṃ śibikāṃ mama vānarāḥ |

Then the king, radiant like the sun, addressed those who had arrived: “Vānaras, quickly bring my palanquin.”

On hearing the king, the monkeys who were quick to act placed a beautiful palanquin in front of him.

S
Sugrīva
V
vānarāḥ (monkeys)
Ś
śibikā (palanquin)

Dharma is prompt execution of rightful duty: attendants respond to legitimate authority as the king prepares to act for the alliance’s righteous mission.

Sugrīva issues a practical order—his palanquin is to be made ready immediately.

Sugrīva’s decisiveness and administrative efficiency in moving from words to action.