HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 35Shloka 4.35.12
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.35.12

तारोपदेशः — Tara’s Counsel to Lakshmana (Restraint, Time, and Mobilization)

प्रसादये त्वां धर्मज्ञ सुग्रीवार्थे समाहिता।महान्रोषसमुत्पन्न स्संरम्भस्त्यज्यतामयम्।।।।

prasādaye tvāṃ dharmajña sugrīvārthe samāhitā |

mahān roṣasamutpannaḥ saṃrambhas tyajyatām ayam ||

O knower of dharma, I beseech you—calmly, for Sugrīva’s sake: set aside this great turmoil born of anger.

'O Lakshmana, knower of dharma, give up your agitation arising out of great anger. Be composed for the sake of Sugriva.

T
Tārā
L
Lakṣmaṇa
S
Sugrīva
D
Dharma

Even justified anger should be relinquished when it threatens harmony and the larger righteous objective; dharma includes proportionate response.

Tārā formally petitions Lakṣmaṇa to de-escalate, acting as an advocate for Sugrīva and for the alliance with Rāma.

Śama (calmness) and conciliation—Tārā’s deliberate composure aimed at preserving dharmic cooperation.