HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 3Shloka 4.3.36
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.3.36

हनूमत्संवादः / Hanuman’s Diplomatic Approach to Rama and Lakshmana

एवमुक्तस्तु सौमित्रिस्सुग्रीवसचिवं कपिम्।अभ्यभाषत वाक्यज्ञो वाक्यज्ञं पवनात्मजम्।।

evam uktas tu saumitriḥ sugrīvasacivaṃ kapim |

abhyabhāṣata vākyajño vākyajñaṃ pavanātmajam ||

Thus addressed, Saumitri—skilled in speech—replied to Sugriva’s minister, the monkey Hanuman, the Wind-god’s son, who was himself adept with words.

Thus instructed, Saumitri who was equally skilled in speach replied to Sugriva's minister, son of the Wind-god

L
Lakshmana (Saumitri)
H
Hanuman (Pavanatmaja)
S
Sugriva

Dharma in dialogue: a truthful meeting is sustained by disciplined speech—replying appropriately to an envoy and honoring the rules of approach.

After Hanuman’s initial address, Lakshmana responds, beginning the formal exchange that will lead to friendship with Sugriva.

Vāk-jñāna (wisdom in speech): measured, purposeful words used to build trust and alliance.