हनूमत्संवादः / Hanuman’s Diplomatic Approach to Rama and Lakshmana
विदितौ नौ गुणा विद्वंत्सुग्रीवस्य महात्मनः।तमेव चाऽवां मार्गावस्सुग्रीवं प्लवगेश्वरम्।।
viditau nau guṇā vidvan sugrīvasya mahātmanaḥ |
tam eva cāvāṃ mārgāvas sugrīvaṃ plavageśvaram ||
O learned one, the virtues of the great-souled Sugriva are known to us; it is Sugriva alone—the lord of the monkeys—whom we seek.
'O learned Hanuman! having heard about the virtues of great Sugriva, lord of the monkeys, we eagerly look forward to meeting him;
Truthful disclosure of intent: dharmic conduct in negotiations begins with clarity—stating one’s purpose without deceit.
Lakshmana informs Hanuman that they have come specifically to meet Sugriva, indicating readiness for a rightful alliance.
Satya (truthfulness) combined with respect—acknowledging Sugriva’s known virtues before seeking him.