HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 3Shloka 4.3.3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.3.3

हनूमत्संवादः / Hanuman’s Diplomatic Approach to Rama and Lakshmana

ततस्स हनुमान्वाचा श्लक्ष्णया सुमनोज्ञया।विनीतवदुपागम्य राघवौ प्रणिपत्य च।।।।आबभाषे तदा वीरौ यथावत्प्रशशंस च।

tatas sa hanumān vācā ślakṣṇayā sumanojñayā | vinītavad upāgamya rāghavau praṇipatya ca || ābabhāṣe tadā vīrau yathāvat praśaśaṃsa ca |

Then Hanuman, drawing near with humility, approached the two Raghavas and bowed down in reverence; thereafter he addressed those two heroes with gentle, mind-pleasing words, praising them duly.

Approaching the Raghavas in all humility, valiant Hanuman offered them reverential salutations and addressed them in gentle and pleasing words.

H
Hanuman
R
Rama
L
Lakshmana
R
Raghavas

Dharma of respectful approach: humility, proper salutation, and truthful, pleasing speech are presented as the correct way to meet the righteous.

Hanuman approaches Rama and Lakshmana on Sugriva’s behalf, offers obeisance, and begins speaking in refined, courteous language.

Hanuman’s vinaya (humility) and tact—strength expressed through reverent conduct and well-chosen words.