HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 29Shloka 4.29.27
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.29.27

हनूमता सुग्रीवस्य कालधर्मोपदेशः — Hanuman’s Counsel on Timely Ally-Duty

नाधस्तादवनौ नाप्सु गतिर्नोपरि चाम्बरे।कस्यचित्सज्जतेऽस्माकं कपीश्वर तवाज्ञया।।

nādhastād avanau nāpsu gatir nopari cāmbare |

kasyacit sajjate 'smākaṃ kapīśvara tavājñayā ||

O lord of monkeys, by your command no realm is inaccessible to us—neither beneath the earth, nor upon the earth, nor in the waters, nor even above in the sky.

'O lord of monkeys! commanded by you, each one of us or all of us together can ransack the underworld, the earth, or water or heaven.

H
Hanuman
S
Sugriva

When duty is clear, capability must be organized under rightful leadership. Dharma is not only intent but effective execution through command and coordination.

Hanuman assures Sugriva that the monkey forces can search everywhere; what is needed is Sugriva’s decisive order to begin the mission for Sita.

Readiness to serve—disciplined strength placed at the disposal of rightful authority for a righteous cause.