HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 1Shloka 4.1.94
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.1.94

पम्पा-तीर-वर्णनम् / Rama’s Lament at Pampa and the Approach to Rishyamuka

मन्दाकिन्यास्तु यदिदं रूपमेवं मनोहरम्।स्थाने जगति विख्याता गुणास्तस्या मनोरमाः।।।।

mandākinyās tu yad idaṃ rūpam evaṃ manoharam |

sthāne jagati vikhyātā guṇās tasyā manoramāḥ ||

If the Mandākinī is so captivating in beauty as this, then rightly are her delightful virtues renowned throughout the world.

'Only Ganga, like Pampa, has such captivating charm. Its beauty and virtues are famous in the world.

L
Lakṣmaṇa
M
Mandākinī (river)

Speaking truthfully in praise (satya) and recognizing excellence as ‘rightly famed’ reflects dharma of fair acknowledgment and reverence for sacred places.

Rāma compares or recalls the famed beauty of the Mandākinī while describing the landscape to Lakṣmaṇa.

Reverence and discernment—valuing what is truly worthy of praise.