HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 1Shloka 4.1.93
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.1.93

पम्पा-तीर-वर्णनम् / Rama’s Lament at Pampa and the Approach to Rishyamuka

एष कारण्डवः पक्षी विगाह्य सलिलं शुभम्।रमते कान्तया सार्धं काममुद्दीपयन्मम।।।।

eṣa kāraṇḍavaḥ pakṣī vigāhya salilaṃ śubham |

ramate kāntayā sārdhaṃ kāmam uddīpayan mama ||

See this kāraṇḍava bird: plunging into the clear, auspicious water, it sports with its beloved, stirring longing within me.

'This duck, entering into auspicious water, sports with its beloved and incites my love.

L
Lakṣmaṇa
K
kāraṇḍava (duck/bird)

Dharma includes truthful acknowledgment of emotion without being ruled by it; Rāma admits longing yet continues the righteous path.

Observing paired birds in spring waters, Rāma’s separation from Sītā intensifies, and he voices this to Lakṣmaṇa.

Emotional honesty (satya toward one’s inner state) joined to endurance.