HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 1Shloka 4.1.95
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.1.95

पम्पा-तीर-वर्णनम् / Rama’s Lament at Pampa and the Approach to Rishyamuka

यदि दृश्येत सा साध्वी यदि चेह वसेमहि।स्पृहयेयं न शक्राय नायोध्यायै रघूत्तम।।।।

yadi dṛśyeta sā sādhvī yadi ceha vasemahi |

spṛhayeyaṃ na śakrāya nāyodhyāyai raghūttama ||

If only the virtuous Sītā could be seen—if only we could dwell here with her—O best of the Raghus, I would not yearn for Indra’s station, nor even for Ayodhyā.

'O Lakshmna, the best of the Raghu race, if only that chaste Sita appears, we will stay here. I will not wish for the position of Indra or for Ayodhya.

S
Sītā
L
Lakṣmaṇa
Ś
Śakra (Indra)
A
Ayodhyā
R
Raghu lineage (Raghūttama)

Dharma of marital fidelity and single-hearted devotion: Rāma values reunion with Sītā above power (Indra) or kingdom (Ayodhyā), showing truth-centered priorities.

In springtime Kishkindhā, Rāma’s longing peaks; he tells Lakṣmaṇa that even sovereignty is meaningless without Sītā.

Pativrata-bhāva in reverse (husband’s fidelity): unwavering commitment to one spouse and to the truth of that bond.