HomeRamayanaBala KandaSarga 59Shloka 1.59.13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.59.13

विश्वामित्रस्य शरणागति-प्रशंसा तथा वासिष्ठपुत्र-शापः (Visvamitra grants refuge; the curse upon Vasishta’s sons)

क्षत्रियो याजको यस्य चण्डालस्य विशेषत:।कथं सदसि भोक्तारो हविस्तस्य सुरर्षय:।।1.59.13।।

vāsiṣṭhaṃ tacchataṃ sarvaṃ krodha-paryākulākṣaram | yad āha vacanaṃ sarvaṃ śṛṇu tvaṃ munipuṅgava || 1.59.12 ||

O foremost of sages, listen to all the words spoken by that full hundred of Vasiṣṭha’s sons—words whose very syllables were thrown into confusion by anger.

When a kshatriya acts as a priest for the sacrifice, particularly for a chandala, how can gods and sages partake the offerings?

V
Vasiṣṭha
V
Vasiṣṭha’s hundred sons

Dharma includes restraint in speech; anger distorts truth and clarity, leading to harmful words and later consequences.

The narration introduces the angry outburst of Vasiṣṭha’s sons, preparing the reader for their accusations and the response that follows.

By contrast, the verse highlights the virtue of composure (kṣamā/śama) by showing how anger confuses speech.