HomeRamayanaBala KandaSarga 59Shloka 1.59.11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.59.11

विश्वामित्रस्य शरणागति-प्रशंसा तथा वासिष्ठपुत्र-शापः (Visvamitra grants refuge; the curse upon Vasishta’s sons)

श्रुत्वा ते वचनं सर्वे समायान्ति द्विजातय:।सर्वदेशेषु चागच्छन् वर्जयित्वा महोदयम्।।1.59.11।।

śrutvā te vacanaṃ sarve samāyānti dvijātayaḥ |

sarvadeśeṣu cāgacchan varjayitvā mahodayam ||

Having heard your message, all the twice-born are coming; they have arrived from every region—except Mahodaya.

Having heard your words, all brahmins except Mahodaya have arrived from all countries.

D
dvijātis (twice-born)
M
Mahodaya
V
various regions (sarvadeśa)

Dharma in ritual life depends on collective participation and truthful coordination; the verse also notes conscientious exception-reporting (who did not come).

The disciples inform Viśvāmitra that the invited brahmins have assembled from many lands, with one notable exception.

Reliability and clarity in communication—an essential virtue for maintaining order in sacred undertakings.