विश्वामित्रस्य शरणागति-प्रशंसा तथा वासिष्ठपुत्र-शापः (Visvamitra grants refuge; the curse upon Vasishta’s sons)
ते च शिष्या: समागम्य मुनिं ज्वलिततेजसम्।ऊचुश्चवचनं सर्वे सर्वेषां ब्रह्मवादिनाम्।।1.59.10।।
te ca śiṣyāḥ samāgamya muniṃ jvalitatejasam |
ūcuś ca vacanaṃ sarve sarveṣāṃ brahmavādinām ||
And those disciples, assembling before the sage blazing with spiritual splendor, conveyed to him the message of all the Veda-expounding brahmins.
All the disciples on their return, communicated to the sage shining in splendour what the expounders of the vedas had said.
Dharma values truthful reporting and disciplined communication within a sacred community—disciples convey collective decisions to their teacher accurately.
Viśvāmitra’s disciples return and brief him on what the assembled Veda-knowers have said.
Śiṣya-dharma: loyalty, accuracy, and respectful communication toward the guru.