HomeRamayanaBala KandaSarga 48Shloka 1.48.27
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.48.27

अहल्याशापवर्णनम् (The Account of Ahalyā’s Curse and the Deserted Hermitage near Mithilā)

मम रूपं समास्थाय कृतवानसि दुर्मते।।।।अकर्तव्यमिदं तस्माद्विफलस्त्वं भविष्यसि।

mama rūpaṃ samāsthāya kṛtavān asi durmate |

akartavyam idaṃ tasmād viphalaḥ tvaṃ bhaviṣyasi ||

“O evil-minded one, you have assumed my form and done what must not be done. Therefore you shall become ‘fruitless’—deprived of manhood.”

"O Wicked natured one! assuming my form you have done a forbidden act. For that reason you shall be devoid of scrotum.

G
Gautama
I
Indra

Dharma asserts proportional consequence for deceit and violation of another’s household: impersonation and forbidden acts invite immediate moral retribution.

Gautama confronts Indra, who had taken Gautama’s appearance to approach Ahalyā, and pronounces a curse.

Gautama’s commitment to truth and moral order—he identifies the deception and enforces consequence.