HomeRamayanaBala KandaSarga 27Shloka 1.27.24
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.27.24

अस्त्रप्रदानम् — Bestowal of Divine Astras to Rama

ऊचुश्च मुदितास्सर्वे रामं प्राञ्जलयस्तदा।इमे स्म परमोदाराः किङ्करास्तव राघव।।।।

ūcuś ca muditāḥ sarve rāmaṃ prāñjalayas tadā |

ime sma paramodārāḥ kiṅkarās tava rāghava ||

Then all of them, rejoicing with folded hands, spoke to Rāma: “We, the most exalted, are here as your servants, O Rāghava.”

The munificient presiding deities of the weapons with folded palms addressed these words to Rama saying, "Here we are, at you disposal !".

R
Rāma
R
Rāghava
A
astra-devatās (presiding powers of the weapons)

Authority is legitimate when rooted in dharma: even mighty forces submit to a righteous bearer, indicating that moral stature governs power.

The manifested astras (as personified powers) formally acknowledge Rāma and declare their readiness to serve him.

Rāma’s innate righteousness and sovereignty-by-dharma, before any kingship—power aligns itself to him.