त्वं हि कृष्णौ रणे सक्त: संसाधयितुमाहवे । तवैव भारो राधेय प्रत्युद्याहि धनंजयम्,'राधापुत्र! रणभूमिमें तुम्हीं श्रीकृष्ण और अर्जुनको परास्त करनेकी शक्ति रखते हो, तुम्हारे ऊपर ही यह भार रखा गया है; इसलिये तुम अर्जुनको रोकनेके लिये आगे बढ़ो
tvaṁ hi kṛṣṇau raṇe saktaḥ saṁsādhayitum āhave | tavaiva bhāro rādheya pratyudyāhi dhanañjayam ||
“You alone are truly engaged in this battle and capable of accomplishing the task in the fight—of overcoming Kṛṣṇa and Arjuna. The burden rests on you, O son of Rādhā; therefore advance and confront Dhanañjaya (Arjuna).”
अजुन उवाच