Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

ततश्शकछिन्नायुधं तेन रणे पजच महारथा:

tataḥ śakra-chinnāyudhaṃ tena raṇe pañca mahārathāḥ

Sañjaya said: Then, on that battlefield, five great chariot-warriors were left with their weapons shattered by him—an image of overwhelming martial force that shows how, in war, prowess can abruptly strip even the mighty of their means of resistance.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from/then')
शक-छिन्न-आयुधम्having weapons cut off by (his) शक्ति
शक-छिन्न-आयुधम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशकछिन्नायुध
FormNeuter, accusative, singular
तेनby him/with that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, instrumental, singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, locative, singular
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana
TypeIndeclinable
Rootपञ्च
FormNumeral (indeclinable)
महारथाःgreat chariot-warriors
महारथाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, nominative, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
I
Indra (Śakra)
F
five mahārathas
W
weapons (āyudha)