Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

कर्णनिधनवृत्तान्तनिवेदनम् | Reporting Karṇa’s Fall to Yudhiṣṭhira

संजय उवाच धिग्‌ धिगित्येव गोविन्द: पार्थमुक्त्वाब्रवीत्‌ पुन:,संजय कहते हैं--राजन्‌! यह सुनकर भगवान्‌ श्रीकृष्ण अर्जुनसे 'धिक्कार है! धिककार है!!' ऐसा कहकर पुनः इस प्रकार बोले

sañjaya uvāca — dhig dhig ity eva govindaḥ pārtham uktvābravīt punaḥ

Sañjaya said: O King, hearing this, Govinda (Śrī Kṛṣṇa) rebuked Arjuna—crying, “Shame! Shame!”—and then spoke to him again.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
धिक्shame! fie!
धिक्:
TypeIndeclinable
Rootधिक्
धिक्shame! fie!
धिक्:
TypeIndeclinable
Rootधिक्
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
गोविन्दःGovinda (Krishna)
गोविन्दः:
Karta
TypeNoun
Rootगोविन्द
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थम्to/at Partha (Arjuna) (as object of address/utterance)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (Gerund), Active
अब्रवीत्spoke/said
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
Govinda (Śrī Kṛṣṇa)
P
Pārtha (Arjuna)
R
Rājan (Dhṛtarāṣṭra)

Educational Q&A

The verse highlights righteous rebuke as a form of guidance: Kṛṣṇa’s sharp ‘dhig dhig’ is not mere insult but a moral jolt, intended to correct Arjuna’s lapse in courage and re-anchor him in dharma and disciplined action amid crisis.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Kṛṣṇa, after hearing Arjuna’s words, condemns them with ‘Shame!’ and then continues speaking—signaling a renewed, forceful counsel to steer Arjuna’s conduct in the ongoing battle.