कर्णस्य एकाकि-प्रहारः तथा पाण्डव-महारथ-परिवेष्टनम् | Karṇa’s concentrated assault and the Pāṇḍava encirclement
एवमुक्ते तत: सर्वा सहिता भारतीचमू: । अभ्यद्रवत कौन्तेयांस्तथा ते चापि पाण्डवा:,अश्वत्थामाके ऐसा कहनेपर सारी कौरव-सेना एक साथ होकर दुन्तीपुत्रोंके सैनिकोंपर टूट पड़ी तथा पाण्डवोंने भी कौरवोंपर धावा बोल दिया
evam ukte tataḥ sarvā sahitā bhāratī camūḥ | abhyadravat kaunteyāṁs tathā te cāpi pāṇḍavāḥ ||
Sañjaya said: When those words were spoken, the entire Kaurava host, closing ranks as one, surged forward against the sons of Kuntī. The Pāṇḍavas too, answering the assault without yielding, charged in turn against the Kauravas—thus the battle’s fury rose on both sides.
संजय उवाच
The verse highlights how collective resolve and allegiance propel armies into action; ethically, it reflects the Mahābhārata’s recurring tension between personal discernment and the momentum of kṣatriya warfare, where duty and loyalty can intensify conflict even when the broader consequences are tragic.
After a prior statement or command, the Kaurava forces advance together to attack the sons of Kuntī (the Pāṇḍavas). The Pāṇḍavas respond immediately with a counter-charge, and the battle becomes mutually engaged with both sides rushing at each other.