Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

अस्त्रयुद्धे द्रौणिपार्थसंघर्षः — Karṇa’s Bhārgavāstra and the Search for Yudhiṣṭhira

Chapter 45

तत: सेनामुखे कर्ण दृष्टवा राजा युधिष्छिर: । धनंजयममित्रघ्नमेकवीरमुवाच ह,तदनन्तर सेनाके मुहानेपर कर्णको खड़ा देख राजा युधिष्ठिरने शत्रुओंका संहार करनेवाले अद्वितीय वीर धनंजयसे इस प्रकार कहा--

tataḥ senāmukhe karṇaṃ dṛṣṭvā rājā yudhiṣṭhiraḥ | dhanañjayam amitraghnam ekavīram uvāca ha ||

Sañjaya said: Then, seeing Karṇa standing at the very front of the army, King Yudhiṣṭhira addressed Dhanañjaya (Arjuna)—the foe-slayer, the peerless lone hero.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सेनामुखेat the front of the army
सेनामुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसेनामुख
FormNeuter, Locative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
धनंजयम्Dhananjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular
अमित्रघ्नम्slayer of foes
अमित्रघ्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमित्रघ्न
FormMasculine, Accusative, Singular
एकवीरम्the unique/peerless hero
एकवीरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएकवीर
FormMasculine, Accusative, Singular
उवाचsaid, spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhanañjaya (Arjuna)
S
senā (army)

Educational Q&A

When a grave threat arises, righteous leadership relies on the properly placed agent of duty: Yudhiṣṭhira turns to Arjuna, whose disciplined martial responsibility is to defend the just cause. The verse underscores dharma expressed through role-based action (kṣatriya-dharma) rather than hesitation.

Sañjaya narrates that Karṇa is seen positioned at the army’s vanguard. In response, King Yudhiṣṭhira addresses Arjuna—praised as a foe-slayer and unique hero—preparing to issue counsel or command for the impending confrontation.