Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyāya 41 — Kṛṣṇa’s Battlefield Briefing and the Renewal of the Great Engagement

अप्रियो य: पुरुषो निष्ठुरो हि क्षुद्र: क्षेप्ता क्षमिणश्नाक्षमावान्‌

apriyo yaḥ puruṣo niṣṭhuro hi kṣudraḥ kṣeptā kṣamiṇo 'kṣamāvān

Sañjaya said: “That man who is disagreeable—truly harsh and petty—who habitually hurls insults, though he may seem ‘forbearing’, is in fact unforgiving.”

अप्रियःunpleasant, disagreeable
अप्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःman, person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
निष्ठुरःharsh, cruel
निष्ठुरः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिष्ठुर
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootहि
क्षुद्रःmean, petty, base
क्षुद्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षुद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षेप्ताreviler, one who throws abuse
क्षेप्ता:
Karta
TypeNoun
Rootक्षेप्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षमिणःof the patient/forbearing person
क्षमिणः:
Karma
TypeNoun
Rootक्षमिन्
FormMasculine, Genitive, Singular
not
:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Root
क्षमावान्forbearing, patient
क्षमावान्:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षमावत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

Harshness, pettiness, and a habit of insulting others reveal an unforgiving nature; true forbearance is shown not by outward claims but by restrained speech and genuine patience.

Sañjaya is describing a type of person by listing moral traits—disagreeable, harsh, petty, insulting—contrasting the appearance of being ‘forbearing’ with the reality of being unforgiving, as part of a broader ethical characterization within the war narrative.