Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyāya 41 — Kṛṣṇa’s Battlefield Briefing and the Renewal of the Great Engagement

शौरे रथं वाहयतोअर्जुनस्य बल॑ महास्त्राणि च पाण्डवस्य । अहं विजानामि यथावदद्य परोक्षभूतं तव तत्‌ तु शल्य,“मद्रराज! अर्जुनका रथ हाँकनेवाले श्रीकृष्णके बल और पाण्डुपुत्र अर्जुनके महान्‌ दिव्यास्त्रोंकी इस समय मैं भलीभाँति जानता हूँ। तुम स्वयं उनसे अपरिचित हो

“O King of Madra, I know well at this moment the strength of Shauri (Krishna) who drives Arjuna’s chariot, and the great divine weapons of Arjuna, son of Pandu. But you, Shalya, are not truly acquainted with them.”

शौरेO Śauri (Kṛṣṇa)
शौरे:
TypeNoun
Rootशौरि
FormMasculine, Vocative, Singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
वाहयतःyou drive / you cause to be carried
वाहयतः:
TypeVerb
Rootवह्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada, Indicative
अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
बलम्strength, power
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
महास्त्राणिgreat (divine) weapons
महास्त्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootमहास्त्र
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पाण्डवस्यof the Pāṇḍava (Arjuna)
पाण्डवस्य:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
विजानामिI know, I understand
विजानामि:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada, Indicative
यथावत्properly, correctly
यथावत्:
TypeIndeclinable
Rootयथावत्
अद्यtoday, now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
परोक्षभूतम्being beyond (your) direct knowledge; unknown to you
परोक्षभूतम्:
TypeAdjective
Rootपरोक्षभूत
FormNeuter, Accusative, Singular
तवof you, to you
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
शल्यO Śalya
शल्य:
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Vocative, Singular
मद्रराजO king of Madra
मद्रराज:
TypeNoun
Rootमद्रराज
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच