Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

कर्णपर्व — अध्याय ४०

Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance

यथाश्रयत चक्राड़ूूं वायसो बुद्धिमास्थित: । तथाश्रयस्व वार्ष्णेयं पाण्डवं च धनंजयम्‌,जैसे कौआ उत्तम बुद्धिका आश्रय लेकर चक्रांगकी शरणमें गया था, उसी प्रकार तुम भी वृष्णिनन्दन श्रीकृष्ण और पाणए्डुपुत्र अर्जुनकी शरण लो

yathāśrayata cakrāṅgūṁ vāyaso buddhim āsthitaḥ | tathāśrayasva vārṣṇeyaṁ pāṇḍavaṁ ca dhanañjayam ||

Just as the crow, endowed with sound judgment, sought refuge with Cakrāṅgū (Garuḍa), so too should you take refuge in Vārṣṇeya Śrī Kṛṣṇa and in the Pāṇḍava Dhanañjaya (Arjuna).

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
आश्रयतtook refuge (resorted to)
आश्रयत:
TypeVerb
Rootआ-श्रि
Formलङ् (imperfect), 3, singular, parasmaipada
चक्राङ्गम्the cakrāṅga (swan)
चक्राङ्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootचक्राङ्ग
Formneuter, accusative, singular
वायसःthe crow
वायसः:
Karta
TypeNoun
Rootवायस
Formmasculine, nominative, singular
बुद्धिम्intelligence, understanding
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
Formfeminine, accusative, singular
आस्थितःhaving adopted, having taken (up)
आस्थितः:
TypeVerb
Rootआ-स्था
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, singular
तथाso, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
आश्रयस्वtake refuge (you should resort to)
आश्रयस्व:
TypeVerb
Rootआ-श्रि
Formलोट् (imperative), 2, singular, ātmanepada
वार्ष्णेयम्the Vārṣṇeya (Krishna, descendant of Vṛṣṇi)
वार्ष्णेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootवार्ष्णेय
Formmasculine, accusative, singular
पाण्डवम्the Pāṇḍava
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धनञ्जयम्Dhanañjaya (Arjuna)
धनञ्जयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनञ्जय
Formmasculine, accusative, singular

काक उवाच

काक (crow)
चक्राङ्गू (Cakrāṅgū/Garuḍa)
वार्ष्णेय (Śrī Kṛṣṇa)
पाण्डव (Arjuna as Pāṇḍava)
धनञ्जय (Arjuna)