Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyāya 36: Ghora-yuddha-varṇanam

A Clinical Description of the Intensified Engagement

प्रयाते तु तत: कर्णे योधेषु मुदितेषु च

prayāte tu tataḥ karṇe yodheṣu muditeṣu ca

Sañjaya said: Then, when Karṇa had set forth, and the warriors too were gladdened, the host moved on in renewed confidence.

प्रयातेwhen (he) had departed / upon departure
प्रयाते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु √या)
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
कर्णेin/when Karna (was ...)
कर्णे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Locative, Singular
योधेषुamong the warriors
योधेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयोध
FormMasculine, Locative, Plural
मुदितेषुbeing delighted / rejoicing
मुदितेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमुदित (from √मुद्)
FormMasculine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
W
warriors (yodhāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights how a single leader’s movement can transform collective morale in war; it implicitly invites ethical reflection on how enthusiasm and confidence can arise even in an unrighteous cause, showing the tension between martial spirit and dharma.

Sañjaya reports that Karṇa has departed/advanced, and the warriors are pleased and encouraged—signaling a shift in momentum and readiness for the next phase of battle.