कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
अभीषून् हि प्रतोदं च संजग्राह पितामह: । अपने तेजसे प्रकाशित होते हुए भगवान् ब्रह्माने रथारूढ़ होकर घोड़ोंकी बागडोर और चाबुक दोनों वस्तुएँ अपने हाथमें ले लीं ।। ७८ इ ।। तत उत्थाप्य भगवांस्तान् हयाननिलोपमान्
abhīṣūn hi pratodaṃ ca saṃjagrāha pitāmahaḥ | apane tejase prakāśita hote hue bhagavān brahmāne rathārūḍha hokara ghoṛoṃ kī bāgaḍora aura cābuka donoṃ vastueṃ apane hātha meṃ le līṃ || 78 || tata utthāpya bhagavāṃs tān hayān anilopamān
Then the Grandsire took up the reins and the whip. Radiant with his own splendor, the blessed Brahmā, mounting the chariot, himself grasped both the horses’ reins and the goad. Thereafter, the Lord roused those steeds, swift as the wind. The passage underscores a moral image of responsible leadership: in moments of crisis, the truly venerable do not merely command from afar but assume direct control, guiding powerful forces with discipline rather than abandon.
पितामह उवाच