Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

कर्णस्य दानप्रतिज्ञा–शल्योपदेश–वाक्ययुद्धम्

Karna’s Gift-Vows, Shalya’s Counsel, and the Battle of Words

सतुतंप्रतिविव्याध नवभिर्निशितै: शरै: । सारथिं चास्य भल्‍्लेन भृशं क्रुद्धोभ्यताडयत्‌,इससे दुर्योधनको बड़ा क्रोध हुआ। उसने युधिष्ठिरको नौ तीखे बाणोंसे बेधकर बदला चुकाया और उनके सारथिपर भी एक भल्लका प्रहार किया

sa tu taṁ prativivyādha navabhir niśitaiḥ śaraiḥ | sārathiṁ cāsya bhallena bhṛśaṁ kruddho 'bhyatāḍayat ||

Sañjaya said: Enraged, he retaliated by piercing him with nine razor-sharp arrows, and in his fury he struck the charioteer hard with a bhalla as well. The episode shows how, in the heat of battle, krodha (wrath) drives swift retribution and can spill over even onto those who merely serve, revealing the moral peril of anger amid the demands of war.

सूतम्the charioteer
सूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards/against
प्रति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रति
विव्याधpierced
विव्याध:
Karta
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootनवन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
निशितैःsharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
सारथिम्the charioteer
सारथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him/of his
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भल्लेनwith a bhalla-arrow
भल्लेन:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Singular
भृशम्violently/exceedingly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यताडयत्struck/beat
अभ्यताडयत्:
Karta
TypeVerb
Rootतड्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
Y
Yudhiṣṭhira
C
charioteer (sārathi)
A
arrows (śara)
B
bhalla