Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Śalya Appointed as Karṇa’s Sārathi; Discourse on Praise, Blame, and Beneficial Counsel (कर्णस्य शल्यसारथ्यं तथा स्तवनिन्दाविचारः)

आचार्य: क्षिप्रहस्तश्न विजयी च सदा युधि । अस्त्रवान्‌ वीर्यसम्पन्न: क्रोधेन च समन्वित:,“कृपाचार्य शीघ्रतापूर्वक हाथ चलानेवाले तथा युद्धमें सर्वथा विजय प्राप्त करनेवाले हैं। वे अस्त्रवेत्ता, पराक्रमी और क्रोधसे युक्त हैं

ācāryaḥ kṣiprahastaś ca vijayī ca sadā yudhi | astravān vīryasampannaḥ krodhena ca samanvitaḥ ||

Sañjaya said: “The preceptor Kṛpa is swift of hand and ever victorious in battle. He is a master of weapons, endowed with valor and strength, and he is also stirred by wrath.”

आचार्यःthe teacher (Kripa)
आचार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षिप्रहस्तःone whose hand is swift
क्षिप्रहस्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षिप्रहस्त
FormMasculine, Nominative, Singular
विजयीvictorious
विजयी:
Karta
TypeAdjective
Rootविजयिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
अस्त्रवान्possessing weapons; armed
अस्त्रवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootअस्त्रवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
वीर्यसम्पन्नःendowed with valor/strength
वीर्यसम्पन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रोधेनwith anger
क्रोधेन:
Karana
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
समन्वितःendowed/possessed (with)
समन्वितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-अन्वि (समन्वित)
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛpācārya (Kṛpa)