Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Sukta 2

अवधीत् कामो मम ये सपत्ना उरुं लोकमकरन्मह्यमेधतुम्। मह्यं नमन्तां प्रदिशश्चतस्रो मह्यं षडुर्वीर्घृतमा वहन्तु

avadhī́t kā́mo máma yé sapátnā urúṃ lokám akaran máhyam édhatum | máhyaṃ namantāṃ pradíśaś cátasro máhyaṃ ṣáḍ urvī́r ghṛtám ā́ vahantu ||

Kāma hath smitten down those rivals of mine who would have made for me a wide domain for thriving. Let the four quarters bow unto me; let the six broad regions bring hither ghee for me.

अवधी॒त्slew, struck down
अवधी॒त्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√वध् (वध हिंसायाम्)
कामःdesire (as a power/personified Kāma)
कामः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिकम्)
ममof me, my
मम:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिकम्)
येwho, which (those who)
ये:
कर्तृ (उपवाक्ये)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिकम्)
सपत्नाःrivals, adversaries
सपत्नाः:
कर्म (अवधीदिति)
TypeNoun
Rootसपत्न (प्रातिपदिकम्)
उरुम्wide, broad
उरुम्:
कर्म (लोकम् विशेषयति)
TypeAdjective
Rootउरु (प्रातिपदिकम्)
लोकम्world, realm, place
लोकम्:
कर्म
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिकम्)
अकरन्made, fashioned
अकरन्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (करणे)
मह्यम्for me, to me
मह्यम्:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिकम्)
एधतुम्to prosper, to thrive
एधतुम्:
प्रयोजन (अर्थे)
TypeVerb (infinitive)
Root√एध् (वृद्धौ/समृद्धौ)
मह्यम्to/for me
मह्यम्:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिकम्)
नमन्ताम्let (them) bow
नमन्ताम्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√नम् (नम्रतायाम्/प्रणामे)
प्रदिशःdirections, quarters
प्रदिशः:
कर्तृ (नमन्ताम् इति)
TypeNoun
Rootप्रदिश् (प्रातिपदिकम्)
चतस्रःfour
चतस्रः:
विशेषणम् (प्रदिशः)
TypeNumeral (adjectival)
Rootचतस्/चतुर् (संख्याप्रातिपदिकम्)
मह्यम्to/for me
मह्यम्:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिकम्)
षट्six
षट्:
विशेषणम् (उर्वीः)
TypeNumeral (adjectival)
Rootषष् (संख्याप्रातिपदिकम्)
उर्वीःbroad earths/regions (wide expanses)
उर्वीः:
कर्तृ (वहन्तु इति)
TypeNoun
Rootउर्वी (प्रातिपदिकम्)
घृतम्ghee, clarified butter
घृतम्:
कर्म (वहन्तु इति)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिकम्)
hither, towards (me)
:
(क्रियाविशेषणम्/दिशा)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
वहन्तुlet (them) carry/bring
वहन्तु:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√वह् (वह प्रापणे/वहने)

Rishi: Atharvanic tradition (hymn-level attribution varies in Anukramaṇī)

Devata: Kāma (and subordinately the Directions/Regions)

Chandas: Triṣṭubh-like cadence (AV mixed; often treated as triṣṭubh in this section)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From threat of rivals to triumphant subjugation and inflow of abundance.","listener_experience":"Surge of authority and expansive confidence.","intensity":7}