Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 23

Sukta 7

याः सुपर्णा आङ्गिरसीर्दिव्या या रघतो विदुः । वयांसि हंसा या विदुर्याश्च सर्वे पतत्रिणः । मृगा या विदुरोषधीस्ता अस्मा अवसे हुवे

yā́ḥ supárṇā āṅgirasī́r divyā́ yā́ ragháto vidúḥ | vayā́ṃsi haṃsā́ yā́ vidúr yā́ś ca sárve patatríṇaḥ | mṛgā́ yā́ vidúr oṣadhī́s tā́ asmā́ aváse huve

What fair-winged, Angirasa, heavenly ones the swift have known—what birds, what geese have known, yea what all winged creatures; what wild beasts have known of herbs—those I invoke for this man’s aid.

याःwho/which (fem. pl.)
याः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सुपर्णाःhaving good wings; fair-winged (birds)
सुपर्णाः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootसुपर्ण (प्रातिपदिक)
आङ्गिरसीःof the Aṅgiras lineage; Aṅgirasī
आङ्गिरसीः:
Kartā
TypeAdjective
Rootआङ्गिरसी (प्रातिपदिक; आङ्गिरस-सम्बन्धिनी)
दिव्याःheavenly, divine
दिव्याः:
Kartā
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
याःwho/which (fem. pl.)
याः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
रघतःof the swift one / of speed (gen.)
रघतः:
Adhikaraṇa
TypeNoun/Adjective
Rootरघत (प्रातिपदिक)
विदुःthey know
विदुः:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (विद् ज्ञाने)
वयांसिbirds
वयांसि:
Kartā
TypeNoun
Rootवयस् (प्रातिपदिक)
हंसाःswans/geese
हंसाः:
Kartā
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक)
याःwho/which (fem. pl.)
याः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विदुःthey know
विदुः:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (विद् ज्ञाने)
याःwho/which (fem. pl.)
याः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and
:
(समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
सर्वेall
सर्वे:
Kartā
TypeAdjective/Pronoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
पतत्रिणःwinged ones; birds
पतत्रिणः:
Kartā
TypeNoun
Rootपतत्रिन् (प्रातिपदिक)
मृगाःwild animals
मृगाः:
Kartā
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
याःwho/which (fem. pl.)
याः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
विदुःthey know
विदुः:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (विद् ज्ञाने)
ओषधीःherbs, healing plants
ओषधीः:
Karma
TypeNoun
Rootओषधि (प्रातिपदिक)
ताःthose (fem. pl.)
ताः:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्मैfor this (person), for him/us (dat.)
अस्मै:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अवसेfor help, for protection
अवसे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootअवस् (प्रातिपदिक) / अवस्-अर्थः ‘रक्षा/सहाय’
हुवेI invoke, I call
हुवे:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√हू (ह्वे आह्वाने)

Rishi: Atharvanic tradition (ṛṣi attribution varies).

Devata: Oṣadhayaḥ (Herbs), with Suparṇas/Angirasa-heavenly knowers as invoked authorities.

Chandas: Triṣṭubh-jagati mixture is possible in longer AV verses; here best treated as mixed/irregular Atharvanic meter.

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From localized illness to cosmic support—wonder expands into calm assurance.","listener_experience":"Feeling surrounded by allies; awe at nature’s intelligence; relief from isolation.","intensity":6}