Sukta 50
रात्रिंरात्रिमरिष्यन्तस्तरेम तन्वा वयम्। गम्भीरमप्लवा इव न तरेयुररातयः
rā́trim-rā́trim áriṣyantas taréma tanvā́ vayám | gambhīrám aplávā iva ná tareyúr arā́tayaḥ ||
Night after night, unperishing, may we pass over with our very bodies; but the hostile, like men without a boat upon the deep, may they not pass across.
Rishi: As above: Atharvanic/Angirasa (confirm via anukramaṇī).
Devata: Rātri; secondarily the apotropaic force that frustrates arātis
Chandas: Anuṣṭubh (probable; verify)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Steady reassurance through repetition → decisive exclusion of hostility.","listener_experience":"A calm sense of secure boundary; sleep-ready confidence.","intensity":5}