Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 43

यत्र ब्रह्मविदो यान्ति दीक्षया तपसा सह। सूर्यो मा तत्र नयतु चक्षुः सूर्यो दधातु मे । सूर्याय स्वाहा

yátra brahmavído yā́nti dīkṣáyā tápasā sahá | sū́ryo mā́ tátra nayatu cákṣuḥ sū́ryo dadhātu me | sū́ryāya svā́hā ||

Whither the knowers of Brahman go, with consecration and with ardent austerity,—thither let Sūrya lead me; let Sūrya bestow upon me sight. To Sūrya, svāhā.

यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootयत्र (प्रश्न/सम्बन्ध-अव्यय)
ब्रह्मविदःknowers of Brahman
ब्रह्मविदः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootब्रह्मविद् (ब्रह्मन् + √विद् ‘जान’)
यान्तिgo
यान्ति:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√या (याऽ गतौ)
दीक्षयाby consecration/initiatory rite
दीक्षया:
करण
TypeNoun
Rootदीक्षा (प्रातिपदिक)
तपसाby austerity/penance
तपसा:
करण
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
सहtogether with
सह:
(सह-सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय/उपसर्गार्थक)
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
माम्me
माम्:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
नयतुmay (he) lead
नयतु:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√नी (नीऽ नयने)
चक्षुःthe eye; sight
चक्षुः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
दधातुmay (he) place/bestow
दधातु:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√धा (धा धारणे)
मेfor me / my
मे:
सम्प्रदान (हित-सम्बन्धे)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
सूर्यायto the Sun
सूर्याय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
स्वाहाsvāhā (hail!; offering-formula)
स्वाहा:
(मन्त्र-निपातः)
TypeIndeclinable
Rootस्वाहा (निपात/अव्यय)

Rishi: Atharvanic tradition (late book; r̥ṣi attribution varies)

Devata: Sūrya

Chandas: Anuṣṭubh (with svāhā)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From aspiration → turning toward light → quiet wonder and steadiness.","listener_experience":"Brightness, hope, clarity; gentle uplift.","intensity":3}