Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 39

हिरण्ययी नौरचरद्धिरण्यबन्धना दिवि। तत्रामृतस्य चक्षणं ततः कुष्ठो अजायत । स कुष्ठो विश्वभेषजः साकं सोमेन तिष्ठति । तक्मानं सर्वं नाशय सर्वाश्च यातुधान्यः

hiraṇyáyī náur acarad hiraṇyabandhanā diví | tatrā́mṛ́tasya cákṣaṇaṃ tatáḥ kúṣṭho ajāyata | sá kúṣṭho viśvá-bheṣajaḥ sā́kaṃ sómena tiṣṭhati | takmā́naṃ sárvaṃ nāśaya sárvāś ca yātudhānyàḥ

A golden ship went moving in the heaven, gold-bound. There is the visible station of Immortality: thence Kuṣṭha was born. That Kuṣṭha, the universal remedy, standeth together with Soma. Destroy thou every fever, and all the Yātudhānī witches.

हिरण्ययीgolden
हिरण्ययी:
Kartā
TypeAdjective
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक)
नौःship/boat
नौः:
Kartā
TypeNoun
Rootनौ (प्रातिपदिक)
अचरत्moved/went
अचरत्:
TypeVerb
Rootचर्
हिरण्यबन्धनाhaving golden bonds/fastenings
हिरण्यबन्धना:
Kartā
TypeAdjective
Rootहिरण्य-बन्धन (प्रातिपदिक)
दिविin heaven/in the sky
दिवि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अमृतस्यof immortality/nectar
अमृतस्य:
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
चक्षणम्eye/vision (faculty of seeing)
चक्षणम्:
Kartā
TypeNoun
Rootचक्षण (प्रातिपदिक)
ततःfrom there/thereupon
ततः:
Apādāna
TypeIndeclinable
Rootततः
कुष्ठःkuṣṭha-plant (medicinal herb)
कुष्ठः:
Kartā
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक)
अजायतwas born/arose
अजायत:
TypeVerb
Rootजन्
सःthat/he
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
कुष्ठःthe kuṣṭha-plant
कुष्ठः:
Kartā
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक)
विश्वभेषजःuniversal medicine (healer of all)
विश्वभेषजः:
Kartā
TypeNoun (epithet)
Rootविश्व-भेषज (प्रातिपदिक)
साकम्together (with)
साकम्:
Karaṇa
TypeIndeclinable
Rootसाकम्
सोमेनwith Soma
सोमेन:
Karaṇa
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
तिष्ठतिstands/remains
तिष्ठति:
TypeVerb
Rootस्था
तक्मानम्fever (takman)
तक्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootतक्मन् (प्रातिपदिक)
सर्वम्entire/all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
नाशयdestroy/remove
नाशय:
TypeVerb
Rootनश्/नाशय (णिजन्त: नश् → नाशय)
सर्वाःall
सर्वाः:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
यातुधान्यःwitches/sorceresses (yātudhānīs)
यातुधान्यः:
Karma
TypeNoun
Rootयातुधानी (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī attribution varies)

Devata: Kuṣṭha (herb-deity) with Soma; adversaries: takman and yātudhānīs

Chandas: Late Atharvanic, anuṣṭubh-like with refrain

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Awe at the golden heavenly sign → fear is confronted → protective victory.","listener_experience":"From fascination to felt safety; fear of unseen harm is contained.","intensity":7}