Sukta 39
हिरण्ययी नौरचरद्धिरण्यबन्धना दिवि। तत्रामृतस्य चक्षणं ततः कुष्ठो अजायत । स कुष्ठो विश्वभेषजः साकं सोमेन तिष्ठति । तक्मानं सर्वं नाशय सर्वाश्च यातुधान्यः
hiraṇyáyī náur acarad hiraṇyabandhanā diví | tatrā́mṛ́tasya cákṣaṇaṃ tatáḥ kúṣṭho ajāyata | sá kúṣṭho viśvá-bheṣajaḥ sā́kaṃ sómena tiṣṭhati | takmā́naṃ sárvaṃ nāśaya sárvāś ca yātudhānyàḥ
A golden ship went moving in the heaven, gold-bound. There is the visible station of Immortality: thence Kuṣṭha was born. That Kuṣṭha, the universal remedy, standeth together with Soma. Destroy thou every fever, and all the Yātudhānī witches.
Rishi: Atharvanic tradition (anukramaṇī attribution varies)
Devata: Kuṣṭha (herb-deity) with Soma; adversaries: takman and yātudhānīs
Chandas: Late Atharvanic, anuṣṭubh-like with refrain
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Awe at the golden heavenly sign → fear is confronted → protective victory.","listener_experience":"From fascination to felt safety; fear of unseen harm is contained.","intensity":7}