Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 13

Sukta 31

पुष्टिरसि पुष्ट्या मा समङ्ग्धि गृहमेधी गृहपतिं मा कृणु । औदुम्बरः स त्वमस्मासु धेहि रयिं च नः सर्ववीरं नि यच्छ रायस्पोषाय प्रति मुञ्चे अहं त्वाम्

puṣṭír ási puṣṭyā́ mā́ sám aṅgdhi gṛhamedhī́ gṛhápatiṃ mā kṛṇu | audúmbaraḥ sá tvám asmā́su dhehi rayíṃ ca naḥ sárvavīraṃ ní yaccha rāyás-poṣā́ya práti muñce aháṃ tvām

Thou art Prosperity: with prosperity anoint me wholly; make me a householder, make me lord of the house. O Audumbara, do thou, being such, set within us; and wealth for us—wealth rich in all brave sons—do thou hold fast. For the increase of substance, in requital, I release thee (to thy work), O thee.

पुष्टिःnourishment, prosperity
पुष्टिः:
Kartā
TypeNoun
Rootपुष्टि- (प्रातिपदिक; √पुष् ‘पोषणे’)
असिyou are
असि:
TypeVerb
Root√अस् ‘भू’
पुष्ट्याwith nourishment / by prosperity
पुष्ट्या:
Karaṇa
TypeNoun
Rootपुष्टि- (प्रातिपदिक; √पुष्)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध)
समङ्ग्धिanoint/attach (me) completely; unite (me)
समङ्ग्धि:
TypeVerb
Root√मङ्ग्/मञ्ज् (वेद. ‘सम्-अङ्ग्धि’ = ‘सम्-अङ्क्ति’ प्रकारः; √अञ्ज् ‘अभ्यञ्जने/लेपने’)
गृहमेधीthe householder (performer of domestic rites)
गृहमेधी:
Kartā
TypeNoun
Rootगृहमेधिन्- (प्रातिपदिक)
गृहपतिम्(as) house-lord, master of the house
गृहपतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगृहपति- (प्रातिपदिक)
माme
मा:
Karma
TypePronoun
Rootअहम्- (सर्वनाम) → मा (एनक्लिटिक)
कृणुmake (me)
कृणु:
TypeVerb
Root√कृ ‘करणे’
औदुम्बरःthe Udumbara (fig-tree) one / (O) Udumbara
औदुम्बरः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootऔदुम्बर- (प्रातिपदिक; उदुम्बर-सम्बद्ध)
सःhe/that
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
अस्मासुamong us / in us
अस्मासु:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
धेहिplace, bestow
धेहि:
TypeVerb
Root√धा ‘धारणे/निधाने’
रयिम्wealth
रयिम्:
Karma
TypeNoun
Rootरयि- (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
नःfor us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम) → नः (एनक्लिटिक)
सर्ववीरम्abounding in all heroes/sons; having all manly powers
सर्ववीरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्ववीर- (प्रातिपदिक; सर्व + वीर)
निdown, firmly
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग/अव्यय)
यच्छrestrain/secure; grant firmly
यच्छ:
TypeVerb
Root√यम् ‘नियमे/धारणे’
रायःof wealth
रायः:
Sambandha
TypeNoun
Rootराय्/रायि- (प्रातिपदिक; ‘धन’)
पोषायfor increase/prosperity
पोषाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootपोष- (प्रातिपदिक; √पुष्)
प्रतिtowards, in return
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
मुञ्चेI release/let go; I set free
मुञ्चे:
TypeVerb
Root√मुच् ‘मोचने’
अहम्I
अहम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)

Rishi: Atharvanic tradition (late book amulet-hymn; specific r̥ṣi not securely fixed in this excerpt alone).

Devata: Puṣṭi (Prosperity) and the Audumbara-maṇi as empowered object.

Chandas: Mixed/prose-like late AV style; approximates anuṣṭubh cadence but not strictly metrical throughout.

{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From longing for fullness to secure, settled domestic joy.","listener_experience":"Warmth, belonging, readiness to take responsibility; hope for growth without fear.","intensity":5}