Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 44

Sukta 2

पृथिवीप्रो महिषो नाधमानस्य गातुरदब्धचक्षुः परि विश्वं बभूव । विश्वं संपश्यन्त्सुविदत्रो यजत्र इदं शृणोतु यदहं ब्रवीमि

pṛthivīpró mahiṣó nā́dhamānasya gātúr adábhda-cakṣuḥ párí víśvaṃ babhū́va | víśvaṃ saṃpáśyan suvidátró yájatra idáṃ śṛṇotu yád aháṃ bravī́mi

Earth-pervading, the mighty Bull is the needy man’s way; with eye unbaffled he hath encompassed all. Beholding all, the good bestower, worship-worthy—let him hear this which I speak.

पृथिवीप्रःthe earth-going/earthward (one); (epithet)
पृथिवीप्रः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootपृथिवी-प्र (प्रातिपदिक; ‘पृथिवी’ + ‘प्र’ उपसर्गवत्/अव्यय)
महिषःthe buffalo/bull (mighty one)
महिषः:
Kartā
TypeNoun
Rootमहिष (प्रातिपदिक)
नाधमानस्यof (him) roaring/bellowing
नाधमानस्य:
Sambandha
TypeParticiple (Adjective)
Rootनाध् (धातु) → नाधमान (वर्तमानकृदन्त)
गातुःof the path/way; of the course
गातुः:
Sambandha
TypeNoun
Rootगातु (प्रातिपदिक)
अदब्धचक्षुःhaving uninjured/unfailing sight
अदब्धचक्षुः:
Kartā
TypeAdjective
Rootअ-दब्ध-चक्षुस् (समास; दभ् ‘to harm/deceive’ + चक्षुस्)
परिaround, all about
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (अव्यय/उपसर्ग)
विश्वम्the whole (universe), everything
विश्वम्:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
बभूवbecame; has come to be
बभूव:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
विश्वम्everything; the whole
विश्वम्:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
संपश्यन्seeing completely; beholding
संपश्यन्:
Kartā
TypeParticiple (Adjective)
Rootसम् + पश्य् (धातु) → पश्यन्त् (वर्तमानकृदन्त)
सुविदत्रःvery wise; good knower
सुविदत्रः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसु-विदत्र (समास; सु + विदत्र ‘knower/finder/wise’)
यजत्रःworthy of sacrifice/worship
यजत्रः:
Kartā
TypeAdjective
Rootयजत्र (प्रातिपदिक; ‘worthy of worship’)
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
शृणोतुlet (him) hear
शृणोतु:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
यत्what/that which
यत्:
Karma
TypeRelative pronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
अहम्I
अहम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम)
ब्रवीमिI speak; I say
ब्रवीमि:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)

Rishi: Solar complex attribution (variable by index).

Devata: Sūrya/Āditya as omniscient witness

Chandas: Triṣṭubh (probable)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From vulnerability (need) to calm assurance under an all-seeing guardian.","listener_experience":"A sense of being guided and ‘held in the light’; confidence to speak plainly.","intensity":4}