Sukta 2
पर्यस्य महिमा पृथिवीं समुद्रं ज्योतिषा विभ्राजन् परि द्यामन्तरिक्षम्। सर्वं संपश्यन्त्सुविदत्रो यजत्र इदं शृणोतु यदहं ब्रवीमि
páry asya mahimā́ pṛthivī́ṃ samudráṃ jyótiṣā vibhraján párí dyā́m antárikṣam | sárvaṃ saṃpáśyan suvidátró yájatra idáṃ śṛṇotu yád aháṃ bravī́mi
Round him is majesty: with light he shineth over earth and ocean, over heaven and the mid-air. Beholding all, the good bestower, worship-worthy—let him hear this which I speak.
Rishi: Solar complex attribution (variable).
Devata: Sūrya/Āditya (light as encompassing majesty)
Chandas: Triṣṭubh (probable)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From vastness and potential threat (ocean/midspace) to serene containment in light.","listener_experience":"A calm sense of being surrounded by clarity; reduced fear of the unseen.","intensity":4}