Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 164.4 — Adhyaya 164, Shloka 4

The Efficacy of Circumambulating Annakūṭa

Govardhana

तेषां मध्ये स्थितो भद्रे क्रीडयिष्ये यदृच्छया ॥ तत्र वै शक्रतीर्थे तु स्नानं कुर्याद्दृढ व्रतः ॥

teṣāṃ madhye sthito bhadre krīḍayiṣye yadṛcchayā | tatra vai śakra-tīrthe tu snānaṃ kuryād dṛḍha-vrataḥ ||

In ihrer Mitte gelegen, o gute Frau, werde ich dort nach Belieben spielen. Dort, wahrlich, am Śakra-Tīrtha, soll der im Gelübde Standhafte das rituelle Bad vollziehen.

तेषाम्of those (tīrthas)
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन
स्थितःsituated; standing
स्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे 'standing/being situated'
भद्रेO auspicious one
भद्रे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
क्रीडयिष्येI shall play/sport
क्रीडयिष्ये:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, आत्मनेपद
यदृच्छयाby chance; spontaneously
यदृच्छया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयदृच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (instrumental), एकवचन; हेतौ/प्रकारे (by chance)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/खलु-अर्थे (indeed/emphatic particle)
शक्रतीर्थेat Śakra’s (Indra’s) tīrtha
शक्रतीर्थे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशक्र + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: शक्रस्य तीर्थे
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
कुर्यात्should do; should perform
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
दृढव्रतःone of firm vow
दृढव्रतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदृढ + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः: दृढं व्रतं यस्य सः

Varāha (addressing Pṛthivī as “bhadre” by default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"earth_interaction":"Varāha addresses Earth as ‘bhadre’, stating his sportive presence among the tīrthas and prescribing snāna at Śakra-tīrtha for the vow-firm pilgrim."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"reassured","key_question":"How should a disciplined pilgrim act at Śakra-tīrtha, and what is the significance of the Lord’s presence there?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Śakra/Indra (Aindra) tīrtha at Govardhana","parikrama_context":"Identifies a specific parikramā station where snāna is to be performed as part of the circuit.","krishna_connection":"Foreshadowing by resonance: Indra’s association recalls the later Govardhana episode where Kṛṣṇa redirects worship from Indra to Govardhana."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"instruction_summary":"At Śakra-tīrtha, one steadfast in vrata should perform ritual bathing (snāna) as a prescribed pilgrimage act.","karmic_consequence":"Implied merit and eligibility for higher worlds through tīrtha-snāna performed with firm vow; negligence implies loss of that puṇya (not explicitly stated)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Tīrtha-snāna with dṛḍha-vrata (vow-firm observance) at Śakra-tīrtha","tithi_month":"Not specified (contextual within parikramā itinerary)","promised_fruit":"Implied attainment of puṇya and auspicious results through correct snāna at the tīrtha."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The Lord ‘sports’ within the mandala, suggesting līlā as the sustaining presence within ordered cosmos; tīrtha becomes a meeting-point of divine play and human discipline.","yajna_varaha_imagery":"Snāna as inner/outer purification parallels ritual cleansing before yajña; the central presence among quarters echoes the yajamāna/Deity at the center of consecrated space.","vedantic_connection":"Divine immanence: the Supreme is present in sacred loci without limitation, accessible through niyama (vrata) and śuddhi (snāna)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-dharma","core_concept":"Puṇya arises when sacred action (snāna) is joined with steadiness (dṛḍha-vrata) and awareness of divine presence.","practical_application":"Perform tīrtha-snāna with restraint, intention, and remembrance of the Lord; treat pilgrimage as disciplined sādhana, not tourism."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Ethics","Ritual Practice","Geography"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha/ghāṭa (bathing ford)

Related Themes: 164.3 (Aindra/Śakra-tīrtha placement); 164.5 (fruit of Śakra-tīrtha; then Yama-tīrtha snāna)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha, addressing Bhū-devī, indicates the Śakra-tīrtha; pilgrims with firm resolve enter the water for ritual bathing while the sacred mandala surrounds them.","item_prompts":["Varāha speaking to Earth-personified (Bhū-devī)","Śakra-tīrtha ghat","pilgrim with water pot and prayer gesture","subtle Indra emblem (vajra) near the shrine","lush Govardhana setting"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha and Bhū-devī in dialogue at the edge of a stylized ghat; bold vajra emblem for Śakra-tīrtha; rhythmic foliage patterns.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf haloed Varāha, richly adorned Bhū-devī, ornate ghat with gold highlights, pilgrims mid-snāna, jewel-toned water.","mysore_prompt":"Mysore: elegant figures, refined ghat architecture, gentle water reflections, devotional restraint in composition.","pahari_prompt":"Pahari: intimate dialogue scene with soft landscape, small ghat and pilgrims, delicate linework and pastel palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional-instructional","suggested_raga":"Kalyan","pace":"medium","voice_tone":"warm, authoritative, gently exhortative"}

C
Classical Literature
P
Pilgrimage Studies
A
Ancient Geography
E
Ecological Ethics

FAQs

It links a named tīrtha (Śakra-tīrtha) with prescribed practice (snāna) and vow-discipline, illustrating how Purāṇic texts codified pilgrimage etiquette and ritual action.

Śakra-tīrtha is described as part of the Govardhana sacred landscape; the excerpt provides functional placement but not a modern coordinate-level identification.

The emphasis on dṛḍha-vrata frames pilgrimage as requiring self-regulation, intentionality, and respect for the site and its practices.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App