Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

द्वारावत्यां कुरुक्षेत्रे योगाभ्यासेन ये मृताः । हरिरित्यक्षरं मृत्यौ येषां ते स्वर्गगामिनः

dvārāvatyāṃ kurukṣetre yogābhyāsena ye mṛtāḥ | harirityakṣaraṃ mṛtyau yeṣāṃ te svargagāminaḥ

Wer in Dvāravatī oder auf Kurukṣetra durch die Übung des Yoga stirbt—und wer im Augenblick des Todes die Silbe „Hari“ auf den Lippen trägt—der gelangt in den Himmel.

द्वारावत्याम्in Dvaravati
द्वारावत्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वारावती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
कुरुक्षेत्रेin Kurukshetra
कुरुक्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुरुक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कुरूणां क्षेत्रम्)
योगाभ्यासेनby the practice of yoga
योगाभ्यासेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + अभ्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः (योगस्य अभ्यासः)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक
मृताःdied
मृताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootमृ (धातु) → मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकालिक-कर्तरि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
हरिःHari
हरिः:
Karma (Object/कर्म) (जप्य-शब्दरूपेण)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
अक्षरम्the syllable/word
अक्षरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
मृत्यौat the time of death
मृत्यौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
येषाम्of whom
येषाम्:
Shashthi-Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; सम्बन्धसूचक
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; निर्देशार्थक
स्वर्गगामिनःgo to heaven
स्वर्गगामिनः:
Predicate/Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + गामिन् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √गम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः

Narrative voice within Vastrāpathakṣetra-māhātmya (attribution uncertain from snippet)

Tirtha: Dvāravatī; Kurukṣetra

Type: kshetra

Scene: A yogin at Kurukṣetra or a devotee at Dvārakā lies at life’s end with calm gaze; the syllable ‘Hari’ appears as luminous akṣara leaving the mouth; a pathway of light opens to svarga with devas welcoming.

D
Dvāravatī (Dvārakā)
K
Kurukṣetra
H
Hari
Y
Yoga
S
Svarga

FAQs

Yoga discipline and God-remembrance at death—especially the name ‘Hari’—are praised as liberating and heaven-leading.

Dvāravatī (Dvārakā) and Kurukṣetra are named as tīrthas associated with exalted spiritual results.

Practice of yoga (yogābhyāsa) and utterance/japa of ‘Hari’ at the time of death.