तोयं सुवर्णपात्रस्थं कृत्वा कुंभान्स्वयं गुरुः । अभिषेकं ततश्चक्रे मुहूर्ते सार्वकामिके
toyaṃ suvarṇapātrasthaṃ kṛtvā kuṃbhānsvayaṃ guruḥ | abhiṣekaṃ tataścakre muhūrte sārvakāmike
Er füllte das Wasser in ein goldenes Gefäß und ordnete die Krüge eigenhändig. Dann vollzog der Guru die Abhiṣeka, die Weihebesprengung, zur glückverheißenden, wunscherfüllenden Stunde.
Narrator
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The guru holds a golden vessel filled with sanctified water; multiple kumbhas are arranged in a neat arc; at the chosen auspicious moment, he begins abhiṣeka, sprinkling with a ladle or darbha bundle; attendants hold lamps and flowers.
Right timing (muhūrta) and right method (abhiṣeka) amplify sacred acts when guided by a competent guru.
Vastrāpathakṣetra, where abhiṣeka and sanctified water are portrayed as transformative.
Preparing water in a golden vessel, arranging kumbhas, and performing abhiṣeka at a sārvakāmika muhūrta.