अमृतादुत्थिता पूर्वं यस्य सा तस्य तद्ध्रुवम् । त्रैलोक्यं वशगं तस्य यस्य सा चारुलोचना
amṛtādutthitā pūrvaṃ yasya sā tasya taddhruvam | trailokyaṃ vaśagaṃ tasya yasya sā cārulocanā
Zu wem sie zuerst aus dem Amṛta emporstieg, dem gehörte sie gewiss. Und die drei Welten geraten unter die Herrschaft dessen, dem diese schönäugige Göttin gehört.
Narrator
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (within Prabhāsa)
Type: kshetra
Scene: From the milk-ocean’s foam, the lovely-eyed goddess rises; all beings gaze in stunned reverence as her first movement indicates her destined lord, implying cosmic dominion through her presence.
Influence follows where divine grace aligns; mastery is portrayed as arising from auspicious association, not mere force.
The overarching glorification is of Vastrāpatha-kṣetra in the Prabhāsa-khaṇḍa; this verse continues the mythic exemplum.
None.