सा सर्वाभरणोपेता सर्वलक्षणसंयुता । त्रैलोक्यमोहिनी देवी संजाताऽमृतमन्थने
sā sarvābharaṇopetā sarvalakṣaṇasaṃyutā | trailokyamohinī devī saṃjātā'mṛtamanthane
Jene Göttin, mit jedem Schmuck geschmückt und mit allen glückverheißenden Merkmalen versehen, die Betörerin der drei Welten, erhob sich beim Quirlen nach Amṛta, dem Nektar der Unsterblichkeit.
Narrator
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A radiant goddess emerges at the climax of the churning—fully ornamented, bearing all auspicious marks; devas and asuras freeze in enchantment; the ocean glows, Mandara and Vāsuki implied in the background.
Divine manifestations can appear to restore cosmic order; enchantment is shown as a tool of dharma.
The verse is within the Vastrāpatha-kṣetra māhātmya (Prabhāsa), contributing to the sanctifying narrative fabric of the place.
None.