गंगातीरे शुभे रम्ये पुण्ये जनपदाकुले । ऋषिभिः सेविते नित्यं स्वर्गमार्गप्रदे ध्रुवम्
gaṃgātīre śubhe ramye puṇye janapadākule | ṛṣibhiḥ sevite nityaṃ svargamārgaprade dhruvam
Am glückverheißenden Ufer der Gaṅgā—lieblich, heilig und von Siedlungen belebt—wird jener Ort stets von ṛṣis aufgesucht, und gewiss verleiht er den Pfad zum Himmel.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Gaṅgā-tīra (unspecified segment)
Type: ghat
Listener: Devī
Scene: A broad Gaṅgā riverbank with ghāṭas and small settlements; sages with jaṭā and kamaṇḍalu sit in meditation and teaching; the river glows as a pathway upward, suggesting ‘svarga-mārga’.
Association with holy rivers and saintly presence elevates human life toward higher destinies, including the heavenly path.
A sacred Gaṅgā riverbank locale within the narrated itihāsa (exact sub-site not named in this verse).
No explicit ritual is stated; the verse extols residence/visitation and sage-association at the holy riverbank.