Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 53

चतुर्विंशतितत्त्वैश्च ब्रह्मा लोकपितामहः । बालरूपी च नाम्नां च तत्र स्थाने स्थितः स्वयम्

caturviṃśatitattvaiśca brahmā lokapitāmahaḥ | bālarūpī ca nāmnāṃ ca tatra sthāne sthitaḥ svayam

Dort, verbunden mit den vierundzwanzig Prinzipien, weilt Brahmā—der Großvater der Welten—an jenem Ort selbst, nimmt eine kindliche Gestalt an und trägt berühmte Namen.

caturviṃśati-tattvaiḥwith/by the twenty-four principles
caturviṃśati-tattvaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootcaturviṃśati (प्रातिपदिक) + tattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/सह), बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (caturviṃśateḥ tattvāni)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
loka-pitāmahaḥthe grandsire of the worlds
loka-pitāmahaḥ:
Samānādhikaraṇa (Apposition/विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + pitāmaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (lokānāṃ pitāmahaḥ)
bāla-rūpīhaving the form of a child
bāla-rūpī:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbāla (प्रातिपदिक) + rūpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (bālaḥ rūpī)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
nāmnāmof names
nāmnām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
sthānein the place
sthāne:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
sthitaḥabiding/standing
sthitaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Predicate adjective/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Root√sthā (धाातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि/स्थित-अवस्था (past participle: ‘stood/abiding’)
svayamhimself
svayam:
Karta (Emphatic/कर्ता-बल)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formस्वार्थक-अव्यय (reflexive adverb)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: Within Prabhāsa, Brahmā appears as a radiant child (bāla-brahmā), surrounded by symbolic rings of 24 tattvas—elements, senses, mind—depicted as lotus-petals or mandala segments.

P
Prabhāsa
B
Brahmā (Lokapitāmaha)
C
Caturviṃśati-tattva (twenty-four principles)

FAQs

A tīrtha’s greatness is shown by direct divine presence—Prabhāsa is portrayed as a living seat of cosmic principles and Brahmā’s manifestation.

Prabhāsa-kṣetra, described as a locale where Brahmā himself abides.

None in this verse; it describes divine residence rather than a specific vrata or rite.