चतुर्विंशतितत्त्वैश्च ब्रह्मा लोकपितामहः । बालरूपी च नाम्नां च तत्र स्थाने स्थितः स्वयम्
caturviṃśatitattvaiśca brahmā lokapitāmahaḥ | bālarūpī ca nāmnāṃ ca tatra sthāne sthitaḥ svayam
Dort, verbunden mit den vierundzwanzig Prinzipien, weilt Brahmā—der Großvater der Welten—an jenem Ort selbst, nimmt eine kindliche Gestalt an und trägt berühmte Namen.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: Within Prabhāsa, Brahmā appears as a radiant child (bāla-brahmā), surrounded by symbolic rings of 24 tattvas—elements, senses, mind—depicted as lotus-petals or mandala segments.
A tīrtha’s greatness is shown by direct divine presence—Prabhāsa is portrayed as a living seat of cosmic principles and Brahmā’s manifestation.
Prabhāsa-kṣetra, described as a locale where Brahmā himself abides.
None in this verse; it describes divine residence rather than a specific vrata or rite.