Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

इति संक्षेपतः प्रोक्तं माहात्म्यं पापनाशनम् । कपालिरुद्रदेवस्य तृतीयस्य वरानने

iti saṃkṣepataḥ proktaṃ māhātmyaṃ pāpanāśanam | kapālirudradevasya tṛtīyasya varānane

So ist in Kürze die sündenvernichtende Größe des Kapālirudra-deva, des dritten (unter ihnen), verkündet worden, o Schönantlitzige.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
संक्षेपतःbriefly, in summary
संक्षेपतः:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसंक्षेप (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
प्रोक्तम्said, declared
प्रोक्तम्:
Karma (Predicate complement/कर्म)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle), नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्
माहात्म्यम्the greatness, sacred glory
माहात्म्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular)
पापनाशनम्destroyer of sins
पापनाशनम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + नाशन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारय-भावः: पापस्य नाशनम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्
कपालिरुद्रदेवस्यof Kapāli-Rudradeva
कपालिरुद्रदेवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकपाली + रुद्र + देव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचनम् (Genitive singular)
तृतीयस्यof the third
तृतीयस्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचनम् (Genitive singular)
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवरानना (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (वरम् आननं यस्याः); स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन एकवचनम् (Vocative singular)

Īśvara (Śiva) (contextual attribution; addressing Devī)

Tirtha: Kapālīrudra-deva / Kapālīśvara (third in the sequence referenced)

Type: kshetra

Listener: Varānane (‘fair-faced one’) addressed directly

Scene: A narrator-sage concludes the account before an attentive ‘fair-faced’ listener; in the background, a stylized Prabhāsa shrine silhouette and the liṅga symbol, indicating the end of a sacred episode.

K
Kapālirudra-deva
D
Devī

FAQs

Remembering and honoring the Lord’s māhātmya is itself framed as a purifier and guide for dharmic pilgrimage.

Prabhāsa-kṣetra, specifically the Kapālirudra/Kapālīśvara manifestation within the Ekādaśa-rudra cycle.

No new prescription; it functions as a concluding summary of the māhātmya.