मन्त्रजाप्यं तु कुरुते तत्र स्थाने स्थितो यदि । एकैकमंत्रजाप्येन कोटिजाप्यफलं लभेत्
mantrajāpyaṃ tu kurute tatra sthāne sthito yadi | ekaikamaṃtrajāpyena koṭijāpyaphalaṃ labhet
Wenn jemand an jenem Ort verweilt und dort Mantra-Japa übt, so erlangt er mit jeder einzelnen Wiederholung die Frucht von einem Koṭi Wiederholungen.
Śiva (Īśvara)
Steadfast practice (japa) in a sanctified place is portrayed as extraordinarily potent and transformative.
Saṃnihityā tīrtha in Prabhāsa-kṣetra.
Remaining at the holy spot and performing mantra-japa, where each repetition is said to yield immense merit.